The Paris Psalter: Psalm 91

Verse Indeterminate Saxon

God is, þæt man drihtne     geara andette
and neodlice     his naman asinge,
þone heahestan     hæleða cynnes;
And þonne on morgene     mægene sæcge,
5
hu he milde wearð     manna cynne,
and his soðe     sæcge nihtes.
Hwæt, ic on tyn strengum     getogen hæfde,
hu ic þe on psalterio     singan mihte
oððe þe mid hearpan     hlyste cweman,
10
forðon þu me on þinum weorcum     wisum lufadest;
hihte ic to þinra handa     halgum dædum.
Hu micle synt þine mægenweorc,     mihtig drihten;
wærun þine geðancas     þearle deope.
Wonhydig wer     þæs wiht ne cann,
15
ne þæs andgit hafað     ænig dysigra.
þonne forð cumað     fyrenfulra ðreat,
heap synnigra     hige onlic;
ealle þær ætywað,     þa ðe unrihtes
on weoruldlife     worhtan geornast,
20
þæt hi forwordene     weorðen syþþan
on worulda woruld     and to widan feore.
þu on ecnesse     awa, drihten,
heahesta bist,     heofonrices weard.
þi nu ðine feond     fæcne, drihten,
25
on eorðwege     ealle forweorþað,
and weorðað towrecene     wide ealle,
þa þe unrihtes     æror worhtan.
þonne anhorna     ealra gelicost,
min horn weorðeð     ahafen swiðe
30
and mine yldo beoð     æghwær genihtsum.
And eage þin     eac sceawode,
hwær fynd mine     fæcne wæran,
and mine wergend     wraðe gehyrde
efne þin agen     eare swylce.
35
Se soðfæsta     samed anlicast
beorht on blædum     bloweð swa palma,
and swa Libanes beorh     lideð and groweð.
Settað nu georne     on godes huse,
þæt ge on his wicum     wel geblowan.
40
Nu gyt syndan manige     manna swylce,
þe hiom yldo gebidan     ær to genihte,
and þa mid geþylde     þenden sægdan,
Cwædon, þæt wære soðfæst     sylfa drihten
and hine unrihtes     awyht ne heolde.