The Paris Psalter: Psalm 71

Verse Indeterminate Saxon

Syle dom þinne,     drihten, kyninge;
suna cynincges syle,     þæt he soð healde.
Dem þu þin folc     deore mid soðe,
heald þine þearfan     holde mid dome.
5
Onfon beorgas eac     beorhtre sibbe
on þinum folce     fægere blisse
and geswyru eac     soþum dædum.
On his soðfæstnesse     swylce demeð
on folce     fyrhte þearfan,
10
swylce he þearfena bearn     þriste hæleð.
He þa hermcweðend     hyneð and bygeð,
se mid sunnan wunað     swylce mid monan,
þurh ealra worulda woruld     wunað him ece.
He þonne astigeð,     swa se stranga ren
15
fealleð on flys her,     and swa fæger dropa
þe on þas eorðan     upon dreopað.
On his agenum dagum     ypped weorðeþ
syb soðfæstnes     swiðe genihtsum,
oþþæt byð ahafen     hluttor mona.
20
He þonne wealdeð     wera cneorissum
be sæ tweonum,     sidum ricum,
and fram streamracum     styreð him eallum
oþ þysse eorðan     utgemæru.
Hine Sigelwearas     seceað ealle
25
and his feondas     foldan liccigeað.
Cumað of Tharsis     tires eadige
and of ealandum     utan kynincgas;
þa him eardgyfu     æðele bringað
of Arabia,     eac of Saba;
30
ealle him leoda     lacum cwemað.
Hine weorðiað     worulde kyningas
þa on eorðwege     ealle syndan;
ealle þeoda hine     weorðiað georne.
Forþon he alyseð     lungre þearfan,
35
þæt him se welega ne mæg     wiht onsittan,
and þæne wædlan,     þe on worulde næfð
ahwær elles     ænigne fultum.
He helpeð þearfan,     swylce eac wædlan,
and he þearfigendra     sawla gehæleð.
40
He of mansceatte     and of mane eac
sniome hiora sawle     softe alysde;
ys his nama for him     neode gebyrhted.
He lyfað leodum,     him byð lungre seald;
of Arabia gold     eorlas lædað;
45
hine weorþiað     wera cneoressa
and hine ealne dæg     eac bletsiað.
þonne æðele getrym     eorðan weardað,
bið se beorht ahafen     ofer beorgas up;
ofer Libanum     licgeað his yþa,
50
and on burgum beoþ     blostmum fægere
swa on eorðan heg     ute on lande.
þonne byð his nama     ofer eall niða bearn
and to widan feore     weorðeð gebletsod;
ær sunnan his nama     soðfæst standeð,
55
byð his setl ær     swylce þonne mona.
And him byð eorþan cynn     eall gebletsad;
ealle hine þeoda     þriste heriað.
Wese Israhela     ece drihten
and hiora sylfra god     symble gebletsad,
60
se þe wundor mycel     wyrceð ana;
si his mihta nama     mode gebletsad
on ecnesse     awa to worlde.
And þeos eorðe si     eall gefylled,
þurh his wuldres miht.     Wese swa, wese swa!