The Paris Psalter: Psalm 146
Verse Indeterminate Saxon
-
Heriað drihten, he is heah and good;
singað him sealmas swiðe geneahhe
and hine wlitegum wordum herigeað.
Eft Hierusalem georne drihten
- 5
-
timbreð tidum, and to somnað
þa þe ut gewitan of Israhelum.
Se hæleð eac heortan geðræste
and heora unrotnesse ealle gewriðeð.
He recene mæg riman steorran
- 10
-
and þa neodlice be naman sona
full cuðlice cigean ealle.
Micel is ure mihtig drihten,
and his mægen is micel and mihtum strang;
ne his snytru mæg secgean ænig,
- 15
-
on þyssum ealdre æfre ariman.
Milde mode and manþwære
he onfehð fægere, and fyrenfulle
wið eorðan niþer ealle gehnegeð.
Onginnað ge drihtne geare andettan,
- 20
-
singað gode urum gleawe be hearpan,
Se þe heofen þeceð hadrum wolcnum
and regn þanon recene sendeð
þe þeos eorðe fram æfter groweð.
He of beorgum ut blæde lædeð,
- 25
-
hig to helpe hæleða bearnum,
Se þe mete syleð manegum neatum,
hrefnes briddum, þonne heo hropende
him cigeað to, cuðes æses.
Nafast ðu to manna mægene willan,
- 30
-
ne þe on þinum selegescotum swiðe licað,
þeah þe weras wyrcean wræst on eorðan.
Ac wel licað wuldres drihtne,
þa þe hine him ondrædað dædum and wordum,
and on his milde mod mægene gewenað.