The Paris Psalter: Psalm 146
Verse Indeterminate Saxon
-
Heriað drihten,
he is heah and good;
singað him sealmas
swiðe geneahhe
and hine wlitegum
wordum herigeað.
Eft Hierusalem
georne drihten
- 5
-
timbreð tidum,
and to somnað
þa þe ut gewitan
of Israhelum.
Se hæleð eac
heortan geðræste
and heora unrotnesse
ealle gewriðeð.
He recene mæg
riman steorran
- 10
-
and þa neodlice
be naman sona
full cuðlice
cigean ealle.
Micel is ure
mihtig drihten,
and his mægen is micel
and mihtum strang;
ne his snytru mæg
secgean ænig,
- 15
-
on þyssum ealdre
æfre ariman.
Milde mode
and manþwære
he onfehð fægere,
and fyrenfulle
wið eorðan niþer
ealle gehnegeð.
Onginnað ge drihtne
geare andettan,
- 20
-
singað gode urum
gleawe be hearpan,
Se þe heofen þeceð
hadrum wolcnum
and regn þanon
recene sendeð
þe þeos eorðe fram
æfter groweð.
He of beorgum ut
blæde lædeð,
- 25
-
hig to helpe
hæleða bearnum,
Se þe mete syleð
manegum neatum,
hrefnes briddum,
þonne heo hropende
him cigeað to,
cuðes æses.
Nafast ðu to manna
mægene willan,
- 30
-
ne þe on þinum selegescotum
swiðe licað,
þeah þe weras wyrcean
wræst on eorðan.
Ac wel licað
wuldres drihtne,
þa þe hine him ondrædað
dædum and wordum,
and on his milde mod
mægene gewenað.