The Paris Psalter: Psalm 140
Verse Indeterminate Saxon
-
Ic þe, drihten, to
dyrum clypige;
gehyr me hrædlice
holdre stefne,
þonne ic bene to þe
bidde ceare full.
Sy on þinre gesihþe
mines sylfes gebed
- 5
-
ful recene gereht,
swa ricels byð,
þonne hit gifre
gleda bærnað.
Swylce is ahafenes
handa minra,
þonne ic þe æfenlac
estum secge.
Sete swæse geheald
swylce, drihten,
- 10
-
muðe minum,
ne læt man sprecan,
and æþele dor
ymbstandende,
þæt on welerum
wisdom healde.
Ne hyld þu mine heortan,
þæt ic hearme word
þuruh inwitstæf
ut forlæte,
- 15
-
and ic lædend wese
laðra firena.
Ne ic æfre mid mannum
manfremmendum
gemænnesse
micle hæbbe,
ne on heora gecorenesse
becume æfre.
Ac me soðfæst
symble gerecce
- 20
-
and mildheorte
mode þreage;
ele synfulra
æfre ne mote
heafde minum
hrinan ahwær.
Forþon min gebed nu gyt
becnum standeð,
þæt him on wisum is
wel lycendlice;
- 25
-
syndon hi æt strangum
stane forswolgene;
noldan heora deman
mine gedefe word
earan gehyran,
eft ne mihton.
Swa unefne is
eorþe þicce,
syndon þas moras
myclum asprotene,
- 30
-
swa ure ban syndon
bitere toworpene
be helwarena
hæfteneodum.
Forþon ic, drihten, on þe
dædum minum
eagum and mode
æghwær gelyfe;
ne ascuf þu fram me
sawle mine.
- 35
-
Geheald me wið þare gryne
þe me grame setton,
þæt me ne beswice
synwyrcende,
þa þe unrihtes
æghwær þenceað.
Feallað firenfulle
on heora fengnettum;
ic me syndrig eom,
oþþæt ic swa fere.