The Paris Psalter: Psalm 140
Verse Indeterminate Saxon
-
Ic þe, drihten, to dyrum clypige;
gehyr me hrædlice holdre stefne,
þonne ic bene to þe bidde ceare full.
Sy on þinre gesihþe mines sylfes gebed
- 5
-
ful recene gereht, swa ricels byð,
þonne hit gifre gleda bærnað.
Swylce is ahafenes handa minra,
þonne ic þe æfenlac estum secge.
Sete swæse geheald swylce, drihten,
- 10
-
muðe minum, ne læt man sprecan,
and æþele dor ymbstandende,
þæt on welerum wisdom healde.
Ne hyld þu mine heortan, þæt ic hearme word
þuruh inwitstæf ut forlæte,
- 15
-
and ic lædend wese laðra firena.
Ne ic æfre mid mannum manfremmendum
gemænnesse micle hæbbe,
ne on heora gecorenesse becume æfre.
Ac me soðfæst symble gerecce
- 20
-
and mildheorte mode þreage;
ele synfulra æfre ne mote
heafde minum hrinan ahwær.
Forþon min gebed nu gyt becnum standeð,
þæt him on wisum is wel lycendlice;
- 25
-
syndon hi æt strangum stane forswolgene;
noldan heora deman mine gedefe word
earan gehyran, eft ne mihton.
Swa unefne is eorþe þicce,
syndon þas moras myclum asprotene,
- 30
-
swa ure ban syndon bitere toworpene
be helwarena hæfteneodum.
Forþon ic, drihten, on þe dædum minum
eagum and mode æghwær gelyfe;
ne ascuf þu fram me sawle mine.
- 35
-
Geheald me wið þare gryne þe me grame setton,
þæt me ne beswice synwyrcende,
þa þe unrihtes æghwær þenceað.
Feallað firenfulle on heora fengnettum;
ic me syndrig eom, oþþæt ic swa fere.