The Paris Psalter: Psalm 108

Verse Indeterminate Saxon

Nelle ic lofes þines,     lifigende god,
geswigian,     þeah þe me synfulra
inwitfulra muðas     on ganian.
Hio þa innwit feala     ywdan on tungan,
5
and me wraðra wearn     worda spræcon,
fæcne firenlicu,     and afuhtan me
ealle earwunga     ungemete swyðe.
Hi me wið lufan     laþum dædum
torne telnysse     teodan mænige;
10
ic him a gebæd     ungemete georne.
Hi me yfel settan     a wið goode
and feounge     for minre lufan.
Gesete him synnfulle     symble to ealdrum,
stande him on þa swyþeran hand     swylce deoful.
15
Gange of dome gehwam     deope gehyned,
and him his gebed     hweorfe to fyrenum.
Gewurðe him weste     eall his onwunung
and on hys eardungstowe     næfre gewurþe
þæt þær on gewunige     awiht lifigendes.
20
Wesan him dagas deorce     and dimme and feawe,
and his bisceophad     brucan feondas.
Weorðan his agene bearn     ealle steopcild
and his wif wyrðe     wydewe hreowlic.
Syn his bearn swylce     toboren wide,
25
and he ut weorpe     earme þearfan,
þonne hi to his huse     hleowes wilnian.
Ealle his æhta     unholde fynd
rice reðemann     rycene gedæle,
and his feoh onfon     fremde handa.
30
Ne him ahwær wese     ænig fultum,
ne his steopcildum     stande to helpe.
Gangan ealle his bearn     on ece forwyrd,
and on anum cneowe     eall gewyrðe
his nama nyhsta     nede adilgad.
35
Eall þæt unriht     þe his ealdras ær
manes gefremedan,     on gemynd cume
and on ansyne     ures drihtnes;
ne adilgode wesan     deorce fyrene,
þa his modur ær     mane fremede.
40
Wesan hi wið drihtne     dædum swylce,
and hine adilgie     dome ealne
of ðysse eorðan     awa to feore.
Næs him milde gemynd     on modsefan,
and he þearfendra     ðriste ehte;
45
symble þæt on heortan     hogode geornust,
hu he mid searuwe     swylce acwealde.
He wolde wergðu     wyrcean georne,
and hine seo ylce on     eft gesette;
nolde he bletsunge     biddan ne tilian,
50
forðon hio him wæs afyrred     of ferhðcofan.
He hine gegyrede     mid grame wyrgðu,
swa he hine wædum     wræstum geteode,
and sio his innað     ywde swylce
wan wætere gelic     and wynele,
55
se þe banes byrst     beteð and hæleð.
Wese he hrægle gelic     þe her hraðe ealdað,
and gyrdelse,     ðe hine man gelome gyrt.
þis is weorc þara     þe oft wraðe me
trage tældan;     tyne hine dryhten
60
þam þe sar sprece     sawle minre.
And þu, min drihten god,     do me þine nu
mycle mildheortnesse     for þinum þam mæran naman,
swa ðu oft þin milde mod     manegum cyðdest.
Alys me, lifes weard,     forþan ic eom lama þearfa;
65
is me heorte on     hearde gedrefed.
Ic eom scuan gelic     swyþe ahylded,
oðlæded godum     swa se gærshoppa.
Me synt cneowu swylce     cwicu unhale
for fæstenum;     is min flæsc swylce
70
for fægrum ele     frecne onwended;
eom ic to edwitstæfe     eallum geworden.
Swa hi me gesawon,     sona hig wegdan,
hrerdan heora heafod;     help min, drihten god,
and me halne gedo,     hælynde Crist,
75
for þinre þære myclan     mildheortnysse.
þæt hi soð witan,     þæt si þin sylfes hand
and þu þas gedydest,     drihten usser.
Weorðan þa awyrgde,     wes þu gebletsad;
and þa þe me mid unryhte     ænige styrian,
80
and hi þær sceande     sylfe agon;
wese þin esne on þe     ungemete bliðe.
Syn ða butan are     ealle gegyrede
þe me tælnysse     teonan ætfæstan,
and him si abrogden     swa of brechrægle
85
hiora sylfra sceamu     swyþust ealra.
Ic on minum muðe     mihta drihtnes
ealle andette,     and eac swylce
hine on midle     manna herige.
He sylfa gestod     on ða swyðran hand,
90
þær he þearfendra     þinga teolode;
he mine sawle     swylce gehealde
wið ehtendra     egsan griman.