The Metrical Preface to Waerferth's Translation of Gregory's Dialogues
Verse Late Saxon
-
...e ðe me rædan ðance,
he in me findan mæg,
gif hine feola lysteð
gastlices lifes
godre biesene,
þæt he ful eaþe mæg
upp gestigan
- 5
-
to ðam heofonlican hame,
þar byð a hyht and wyn,
blis on burgum,
þam þe bearn godes
sielfes hiora eagum
geseon motan.
þæt mæg se mon begytan,
se þe his modgeðanc
æltowe byþ,
and þonne þurh his ingehygd
- 10
-
to þissa haligra
helpe geliefeð,
ond hiora bisene fulgað,
swa þeos boc sagað.
Me awritan het
Wulfstan bisceop,
þeow and þearfa
þæs þe alne þrym aof,
and eac walden is
wihta gehwelcre,
- 15
-
an ece god
eallra gesceafta.
Bideþ þe se bisceop,
se þe ðas boc begeat
þe þu on þinum handum nu
hafast and sceawast,
þæt þu him to þeossum halgum
helpe bidde,
þe heora gemynd her on
gemearcude siendon,
- 20
-
and þæt him god ællmihtig
forgyu... þa gyltas
þe he geo worhte,
and eac resðe mid him,
se ðe ah ealles rices geweald,
and eac swa his beahgifan,
þe him ðas bysene forgeaf,
þæt is se selesða
sinces brytta,
- 25
-
ælfryd mid Englum,
ealra cyninga
þara þe he sið oððe ær fore
secgan hyrde,
oððe he iorðcyninga ær
ænigne gefrugne.