Daniel
Verse Indeterminate Unknown
-
Gefrægn ic Hebreos
eadge lifgean
in Hierusalem,
goldhord dælan,
cyningdom habban,
swa him gecynde wæs,
siððan þurh metodes mægen
on Moyses hand
- 5
-
wearð wig gifen,
wigena mænieo,
and hie of Egyptum
ut aforon,
mægene micle.
þæt wæs modig cyn!
þenden hie þy rice
rædan moston,
burgum wealdan,
wæs him beorht wela.
- 10
-
þenden þæt folc mid him
hiera fæder wære
healdan woldon,
wæs him hyrde god,
heofonrices weard,
halig drihten,
wuldres waldend.
Se ðam werude geaf
mod and mihte,
metod alwihta,
- 15
-
þæt hie oft fela folca
feore gesceodon,
heriges helmum,
þara þe him hold ne wæs,
oðþæt hie wlenco anwod
æt winþege
deofoldædum,
druncne geðohtas.
þa hie æcræftas
ane forleton,
- 20
-
metodes mægenscipe,
swa no man scyle
his gastes lufan
wið gode dælan.
þa geseah ic þa gedriht
in gedwolan hweorfan,
Israhela cyn
unriht don,
wommas wyrcean.
þæt wæs weorc gode!
- 25
-
Oft he þam leodum
to lare sende,
heofonrices weard,
halige gastas,
þa þam werude
wisdom budon.
Hie þære snytro
soð gelyfdon
lytle hwile,
oðþæt hie langung beswac
- 30
-
eorðan dreamas
eces rædes,
þæt hie æt siðestan
sylfe forleton
drihtnes domas,
curon deofles cræft.
þa wearð reðemod
rices ðeoden,
unhold þeodum
þam þe æhte geaf.
- 35
-
Wisde him æt frymðe,
ða ðe on fruman ær ðon
wæron mancynnes
metode dyrust,
dugoða dyrust,
drihtne leofost;
herepað tæhte
to þære hean byrig,
eorlum elðeodigum,
on eðelland
- 40
-
þær Salem stod
searwum afæstnod,
weallum geweorðod.
To þæs witgan foron,
Caldea cyn,
to ceastre forð,
þær Israela
æhta wæron,
bewrigene mid weorcum;
to þam þæt werod gefor,
- 45
-
mægenþreat mære,
manbealwes georn.
Awehte þone wælnið
wera aldorfrea,
Babilones brego,
on his burhstede,
Nabochodonossor,
þurh niðhete,
þæt he secan ongan
sefan gehygdum
- 50
-
hu he Israelum
eaðost meahte
þurh gromra gang
guman oðþringan.
Gesamnode þa
suðan and norðan
wælhreow werod,
and west foran
herige hæðencyninga
to þære hean byrig.
- 55
-
Israela
eðelweardas
hæfdon lufan, lifwelan,
þenden hie let metod.
þa ic eðan gefrægn
ealdfeonda cyn
winburh wera.
þa wigan ne gelyfdon,
bereafodon þa receda wuldor
readan golde,
- 60
-
since and seolfre,
Salomones templ.
Gestrudan gestreona
under stanhliðum,
swilc eall swa þa eorlas
agan sceoldon,
oðþæt hie burga gehwone
abrocen hæfdon,
þara þe þam folce
to friðe stodon.
- 65
-
Gehlodon him to huðe
hordwearda gestreon,
feoh and frætwa,
swilc þær funden wæs,
and þa mid þam æhtum
eft siðedon,
and gelæddon eac
on langne sið
Israela cyn,
on eastwegas
- 70
-
to Babilonia,
beorna unrim,
under hand hæleð
hæðenum deman.
Nabochodonossor
him on nyd dyde
Israela bearn
ofer ealle lufen,
wæpna lafe
to weorcþeowum.
- 75
-
Onsende þa
sinra þegna
worn þæs werudes
west toferan,
þæt him þara leoda
land geheolde,
eðne eðel,
æfter Ebreum.
Het þa secan
sine gerefan
- 80
-
geond Israela
earme lafe,
hwilc þære geogoðe
gleawost wære
boca bebodes,
þe þær brungen wæs.
Wolde þæt þa cnihtas
cræft leornedon,
þæt him snytro on sefan
secgan mihte,
- 85
-
nales ðy þe he þæt moste
oððe gemunan wolde
þæt he þara gifena
gode þancode
þe him þær to duguðe
drihten scyrede.
þa hie þær fundon
þry freagleawe
æðele cnihtas
and æfæste,
- 90
-
ginge and gode
in godsæde;
an wæs Annanias,
oðer Azarias,
þridda Misael,
metode gecorene.
þa þry comon
to þeodne foran,
hearde and higeþancle,
þær se hæðena sæt,
- 95
-
cyning corðres georn,
in Caldea byrig.
þa hie þam wlancan
wisdom sceoldon,
weras Ebrea,
wordum cyðan,
higecræft heane,
þurh halig mod,
þa se beorn bebead,
Babilone weard,
- 100
-
swiðmod cyning,
sinum þegnum,
þæt þa frumgaras
be feore dæde,
þæt þam gengum þrym
gad ne wære
wiste ne wæde
in woruldlife.
þa wæs breme
Babilone weard,
- 105
-
mære and modig
ofer middangeard,
egesful ylda bearnum.
No he æ fremede,
ac in oferhygde
æghwæs lifde.
þa þam folctogan
on frumslæpe,
siððan to reste gehwearf
rice þeoden,
- 110
-
com on sefan hwurfan
swefnes woma,
hu woruld wære
wundrum geteod,
ungelic yldum
oð edsceafte.
Wearð him on slæpe
soð gecyðed,
þætte rices gehwæs
reðe sceolde gelimpan,
- 115
-
eorðan dreamas,
ende wurðan.
þa onwoc wulfheort,
se ær wingal swæf,
Babilone weard.
Næs him bliðe hige,
ac him sorh astah,
swefnes woma.
No he gemunde
þæt him meted wæs.
- 120
-
Het þa tosomne
sinra leoda
þa wiccungdom
widost bæron,
frægn þa ða mænigeo
hwæt hine gemætte,
þenden reordberend
reste wunode.
Wearð he on þam egesan
acol worden,
- 125
-
þa he ne wisse
word ne angin
swefnes sines;
het him secgan þeah.
þa him unbliðe
andswaredon
deofolwitgan
(næs him dom gearu
to asecganne
swefen cyninge):
- 130
-
"Hu magon we swa dygle,
drihten, ahicgan
on sefan þinne,
hu ðe swefnede,
oððe wyrda gesceaft
wisdom bude,
gif þu his ærest ne meaht
or areccan?"
þa him unbliðe
andswarode
- 135
-
wulfheort cyning,
witgum sinum:
"Næron ge swa eacne
ofer ealle men
modgeþances
swa ge me sægdon,
and þæt gecwædon,
þæt ge cuðon
mine aldorlege,
swa me æfter wearð,
- 140
-
oððe ic furðor
findan sceolde.
Nu ge mætinge
mine ne cunnon,
þa þe me for werode
wisdom berað.
Ge sweltað deaðe,
nymþe ic dom wite
soðan swefnes,
þæs min sefa myndgað."
- 145
-
Ne meahte þa seo mænigeo
on þam meðelstede
þurh witigdom
wihte aþencean
ne ahicgan,
þa hit forhæfed gewearð
þætte hie sædon
swefn cyninge,
wyrda gerynu,
oðþæt witga cwom,
- 150
-
Daniel to dome,
se wæs drihtne gecoren,
snotor and soðfæst,
in þæt seld gangan.
Se wæs ordfruma
earmre lafe
þære þe þam hæðenan
hyran sceolde.
Him god sealde
gife of heofnum
- 155
-
þurh hleoðorcwyde
haliges gastes,
þæt him engel godes
eall asægde
swa his mandrihten
gemæted wearð.
ða eode Daniel,
þa dæg lyhte,
swefen reccan
sinum frean,
- 160
-
sægde him wislice
wereda gesceafte,
þætte sona ongeat
swiðmod cyning
ord and ende
þæs þe him ywed wæs.
ða hæfde Daniel
dom micelne,
blæd in Babilonia
mid bocerum,
- 165
-
siððan he gesæde
swefen cyninge,
þæt he ær for fyrenum
onfon ne meahte,
Babilonie weard,
in his breostlocan.
No hwæðere þæt Daniel
gedon mihte
þæt he wolde metodes
mihte gelyfan,
- 170
-
ac he wyrcan ongan
weoh on felda
þam þe deormode
Diran heton,
se wæs on ðære ðeode
ðe swa hatte,
bresne Babilonige.
þære burge weard
anne manlican
ofer metodes est,
- 175
-
gyld of golde,
gumum arærde,
for þam þe gleaw ne wæs,
gumrices weard,
reðe and rædleas,
riht ......
þa wearð hæleða hlyst
þa hleoðor cwom
byman stefne
ofer burhware.
- 180
-
þa hie for þam cumble
on cneowum sæton,
onhnigon to þam herige
hæðne þeode,
wurðedon wihgyld,
ne wiston wræstran ræd,
efndon unrihtdom,
swa hyra aldor dyde,
mane gemenged,
mode gefrecnod.
- 185
-
Fremde folcmægen,
swa hyra frea ærest,
unræd efnde,
(him þæs æfter becwom
yfel endelean),
unriht dyde.
þær þry wæron
on þæs þeodnes byrig,
eorlas Israela,
þæt hie a noldon
- 190
-
hyra þeodnes dom
þafigan onginnan,
þæt hie to þam beacne
gebedu rærde,
ðeah ðe ðær on herige
byman sungon.
ða wæron æðelum god
Abrahames bearn,
wæron wærfæste,
wiston drihten
- 195
-
ecne uppe,
ælmihtigne.
Cnihtas cynegode
cuð gedydon,
þæt hie him þæt gold
to gode noldon
habban ne healdan,
ac þone hean cyning,
gasta hyrde,
ðe him gife sealde.
- 200
-
Oft hie to bote
balde gecwædon
þæt hie þæs wiges
wihte ne rohton,
ne hie to þam gebede
mihte gebædon
hæðen heriges wisa,
þæt hie þider hweorfan wolden,
guman to þam gyldnan gylde,
þe he him to gode geteode.
- 205
-
þegnas þeodne sægdon
þæt hie þære geþeahte wæron,
hæftas hearan,
in þisse hean byrig,
þa þis hegan ne willað,
ne þysne wig wurðigean,
þe ðu þe to wuldre
wundrum teodest.
ða him bolgenmod
Babilone weard
- 210
-
yrre andswarode,
eorlum onmælde
grimme þam gingum,
and geocre oncwæð,
þæt hie gegnunga
gyldan sceolde
oððe þrowigean
þreanied micel,
frecne fyres wylm,
nymðe hie friðes wolde
- 215
-
wilnian to þam wyrrestan,
weras Ebrea,
guman to þam golde,
þe he him to gode teode.
Noldon þeah þa hyssas
hyran larum
in hige hæðnum.
Hogedon georne
þæt æ godes
ealle gelæste,
- 220
-
and ne awacodon
wereda drihtne,
ne þan mæ gehwurfe
in hæðendom,
ne hie to facne
freoðo wilnedan,
þeah þe him se bitera deað
geboden wære.
þa wearð yrre anmod cyning,
het he ofn onhætan
- 225
-
to cwale cnihta feorum
forðam þe hie his cræftas onsocon.
þa he wæs gegleded,
swa he grimmost mihte,
frecne fyres lige,
þa he þyder folc samnode,
and gebindan het,
Babilone weard,
grim and gealhmod,
godes spelbodan.
- 230
-
Het þa his scealcas
scufan þa hyssas
in bælblyse,
beornas geonge.
Gearo wæs se him geoce gefremede;
þeah þe hie swa grome nydde
in fæðm fyres lige,
hwæðere heora feorh generede
mihtig metodes weard.
Swa þæt mænige gefrunon,
- 235
-
halige him þær help geteode,
sende him of hean rodore
god, gumena weard,
gast þone halgan.
Engel in þone ofn innan becwom
þær hie þæt aglac drugon,
freobearn fæðmum beþeahte
under þam fyrenan hrofe.
Ne mihte þeah heora wlite
gewemman owiht
- 240
-
wylm þæs wæfran liges,
þa hie se waldend nerede.
Hreohmod wæs se hæðena þeoden,
het hie hraðe bærnan.
æled wæs ungescead micel.
þa wæs se ofen onhæted,
isen eall ðurhgleded.
Hine ðær esnas mænige
wurpon wudu on innan,
swa him wæs on wordum gedemed;
- 245
-
bæron brandas on bryne
blacan fyres,
(wolde wulfheort cyning
wall onsteallan,
iserne ymb æfæste),
oðþæt up gewat
lig ofer leofum
and þurh lust gesloh
micle mare
þonne gemet wære.
- 250
-
ða se lig gewand
on laðe men,
hæðne of halgum.
Hyssas wæron
bliðemode,
burnon scealcas
ymb ofn utan,
alet gehwearf
teonfullum on teso.
ðær to geseah
- 255
-
Babilone brego.
Bliðe wæron
eorlas Ebrea,
ofestum heredon
drihten on dreame,
dydon swa hie cuðon
ofne on innan,
aldre generede.
Guman glædmode
god wurðedon,
- 260
-
under þæs fæðme
þe geflymed wearð
frecne fyres hæto.
Freobearn wurdon
alæten liges gange,
ne hie him þær lað gedydon.
Næs him se sweg to sorge
ðon ma þe sunnan scima,
ne se bryne beot mæcgum
þe in þam beote wæron,
- 265
-
ac þæt fyr fyr scyde
to ðam þe ða scylde worhton,
hwearf on þa hæðenan hæftas
fram þam halgan cnihton,
werigra wlite minsode,
þa ðe ðy worce gefægon.
Geseah ða swiðmod cyning,
ða he his sefan ontreowde,
wundor on wite agangen;
him þæt wræclic þuhte.
- 270
-
Hyssas hale hwurfon
in þam hatan ofne,
ealle æfæste ðry;
him eac þær wæs
an on gesyhðe,
engel ælmihtiges.
Him þær on ofne
owiht ne derede,
ac wæs þær inne
ealles gelicost
- 275
-
efne þonne on sumera
sunne scineð,
and deaw dryge
on dæge weorðeð,
winde geondsawen.
þæt wæs wuldres god
þe hie generede
wið þam niðhete.
ða Azarias
ingeþancum
- 280
-
hleoðrade halig
þurh hatne lig,
dreag dæda georn,
drihten herede,
wer womma leas,
and þa word acwæð:
"Metod alwihta, hwæt!
þu eart mihtum swið
niðas to nergenne.
Is þin nama mære,
- 285
-
wlitig and wuldorfæst
ofer werðeode.
Siendon þine domas
in daga gehwam
soðe and geswiðde
and gesigefæste,
swa þu eac sylfa eart.
Syndon þine willan
on woruldspedum
- 290
-
rihte and gerume,
rodora waldend.
Geoca user georne nu,
gasta scyppend,
and þurh hyldo help,
halig drihten,
nu we þec for þreaum
and for ðeonydum
and for eaðmedum
arna biddað,
- 295
-
lige belegde.
We ðæs lifgende
worhton on worulde,
eac ðon wom dyde
user yldran;
for oferhygdum
bræcon bebodo
burhsittende,
had oferhogedon
halgan lifes.
- 300
-
Siendon we towrecene
geond widne grund,
heapum tohworfene,
hyldelease;
is user lif
geond landa fela
fracoð and gefræge
folca manegum,
þa usic bewræcon
to þæs wyrrestan
- 305
-
eorðcyninga
æhta gewealde,
on hæft heorugrimra,
and we nu hæðenra
þeowned þoliað.
þæs þe þanc sie,
wereda wuldorcyning,
þæt þu us þas wrace teodest.
Ne forlet þu usic ane,
ece drihten,
- 310
-
for ðam miltsum
ðe ðec men hligað,
and for ðam treowum
þe þu, tirum fæst,
niða nergend,
genumen hæfdest
to Abrahame
and to Isaace
and to Iacobe,
gasta scyppend.
- 315
-
þu him þæt gehete
þurh hleoðorcwyde,
þæt þu hyra frumcyn
in fyrndagum
ican wolde,
þætte æfter him
on cneorissum
cenned wurde,
and seo mænigeo
mære wære,
- 320
-
had to hebbanne
swa heofonsteorran
bebugað bradne hwyrft,
oððe brimfaroþes,
sæfaroða sand,
geond sealtne wæg
in eare gryndeð,
þæt his unrim a
in wintra worn
wurðan sceolde.
- 325
-
Fyl nu frumspræce,
ðeah heora fea lifigen!
Wlitiga þinne wordcwyde
and þin wuldor on us!
Gecyð cræft and miht
þæt þa Caldeas
and folca fela
gefrigen habbað,
ða þe under heofenum
hæðene lifigeað,
- 330
-
and þæt þu ana eart
ece drihten,
weroda waldend,
woruldgesceafta,
sigora settend,
soðfæst metod!"
Swa se halga wer
hergende wæs
metodes miltse
and his mihta sped
- 335
-
rehte þurh reorde.
ða of roderum wæs
engel ælbeorht
ufan onsended,
wlitescyne wer
on his wuldorhaman,
se him cwom to frofre
and to feorhnere
mid lufan and mid lisse.
Se ðone lig tosceaf,
- 340
-
halig and heofonbeorht,
hatan fyres,
tosweop hine and toswende
þurh þa swiðan miht,
ligges leoman,
þæt hyra lice ne wæs
owiht geegled,
ac he on andan sloh
fyr on feondas
for fyrendædum.
- 345
-
þa wæs on þam ofne,
þær se engel becwom,
windig and wynsum,
wedere gelicost
þonne hit on sumeres tid
sended weorðeð
dropena drearung
on dæges hwile,
wearmlic wolcna scur.
Swylc bið wedera cyst,
- 350
-
swylc wæs on þam fyre
frean mihtum
halgum to helpe.
Wearð se hata lig
todrifen and todwæsced
þær þa dædhwatan
geond þone ofen eodon,
and se engel mid,
feorh nerigende,
se ðær feorða wæs,
- 355
-
Annanias
and Azarias
and Misael.
þær þa modhwatan
þry on geðancum
ðeoden heredon,
bædon bletsian
bearn Israela
eall landgesceaft
ecne drihten,
- 360
-
ðeoda waldend.
Swa hie þry cwædon,
modum horsce,
þurh gemæne word:
"ðe gebletsige,
bylywit fæder,
woruldcræfta wlite
and weorca gehwilc!
Heofonas and englas,
and hluttor wæter,
- 365
-
þa ðe ofer roderum
on rihtne gesceaft
wuniað in wuldre,
ða þec wurðiað!
And þec, ælmihtig,
ealle gesceafte,
rodorbeorhtan tunglu,
þa þe ryne healdað,
sunna and mona,
sundor anra gehwilc
- 370
-
herige in hade!
And heofonsteorran,
deaw and deor scur,
ða ðec domige!
And þec, mihtig god,
gastas lofige!
Byrnende fyr
and beorht sumor
nergend hergað!
Niht somod and dæg,
- 375
-
and þec landa gehwilc,
leoht and þeostro,
herige on hade,
somod hat and ceald!
And þec, frea mihtig,
forstas and snawas,
winterbiter weder
and wolcenfaru,
lofige on lyfte!
And þec ligetu,
- 380
-
blace, berhtmhwate,
þa þec bletsige!
Eall eorðan grund,
ece drihten,
hyllas and hrusan
and hea beorgas,
sealte sæwægas,
soðfæst metod,
eastream yða
and upcyme,
- 385
-
wætersprync wylla,
ða ðec wurðiað!
Hwalas ðec herigað,
and hefonfugolas,
lyftlacende,
þa ðe lagostreamas,
wæterscipe wecgað!
And wildu deor
and neata gehwilc
naman bletsie!
- 390
-
And manna bearn
modum lufiað,
and þec Israela,
æhta scyppend,
herigað in hade,
herran sinne!
And þec haligra
heortan cræftas,
soðfæstra gehwæs
sawle and gastas,
- 395
-
lofiað liffrean,
lean sellende
eallum eadmodum,
ece drihten!
Annanias ðec
and Adzarias
and Misael
metod domige
breostgeðancum!
We þec bletsiað,
- 400
-
frea folca gehwæs,
fæder ælmihtig,
soð sunu metodes,
sawla nergend,
hæleða helpend,
and þec, halig gast,
wurðiað in wuldre,
witig drihten!
We ðec herigað,
halig drihten,
- 405
-
and gebedum bremað!
þu gebletsad eart,
gewurðad wideferhð
ofer worulde hrof,
heahcyning heofones,
halgum mihtum,
lifes leohtfruma,
ofer landa gehwilc!"
ða þæt ehtode
ealdor þeode,
- 410
-
Nabochodonossor,
wið þam nehstum
folcgesiðum:
"þæt eower fela geseah,
þeode mine,
þæt we þry sendon,
geboden to bæle
in byrnende
fyres leoman.
Nu ic þær feower men
- 415
-
geseo to soðe,
nales me sefa leogeð."
ða cwæð se ðe wæs
cyninges ræswa,
wis and wordgleaw:
"þæt is wundra sum
þæt we ðær eagum
on lociað.
Geðenc, ðeoden min,
þine gerysna!
- 420
-
Ongyt georne
hwa þa gyfe sealde
gingum gædelingum!
Hie god herigað,
anne ecne,
and ealles him
be naman gehwam
on neod sprecað,
þanciað þrymmes
þristum wordum,
- 425
-
cweðað he sie ana
ælmihtig god,
witig wuldorcyning,
worlde and heofona.
Aban þu þa beornas,
brego Caldea,
ut of ofne.
Nis hit owihtes god
þæt hie sien on þam laðe
leng þonne þu þurfe."
- 430
-
Het þa se cyning to him
cnihtas gangan.
Hyssas hearde
hyrdon lare,
cyrdon cynegode
swa hie gecyðde wæron,
hwurfon hæleð geonge
to þam hæðenan foran.
Wæron þa bende forburnene
þe him on banum lagon,
- 435
-
laðsearo leoda cyninges,
and hyra lice geborgen.
Næs hyra wlite gewemmed,
ne nænig wroht on hrægle,
ne feax fyre beswæled,
ac hie on friðe drihtnes
of ðam grimman gryre
glade treddedon,
gleawmode guman,
on gastes hyld.
- 440
-
ða gewat se engel up
secan him ece dreamas
on heanne hrof
heofona rices,
heh þegn and hold
halgum metode.
Hæfde on þam wundre gewurðod
ðe þa gewyrhto ahton.
Hyssas heredon drihten
for þam hæðenan folce,
- 445
-
septon hie soðcwidum
and him sædon fela
soðra tacna,
oðþæt he sylfa gelyfde
þæt se wære mihta waldend
se ðe hie of ðam mirce generede.
Gebead þa se bræsna
Babilone weard
swiðmod sinum leodum,
þæt se wære his aldre scyldig,
- 450
-
se ðæs onsoce
þætte soð wære
mære mihta waldend,
se hie of þam morðre alysde.
Agæf him þa his leoda lafe
þe þær gelædde wæron
on æht ealdfeondum,
þæt hie are hæfdon.
Wæs heora blæd in Babilone,
siððan hie þone bryne fandedon,
- 455
-
dom wearð æfter duguðe gecyðed,
siððan hie drihtne gehyrdon.
Wæron hyra rædas rice,
siððan hie rodera waldend,
halig heofonrices weard,
wið þone hearm gescylde.
þa ic secan gefrægn
soðum wordum,
siððan he wundor onget,
- 460
-
Babilone weard,
þurh fyres bryne,
hu þa hyssas þry
hatan ofnes,
færgryre fyres,
oferfaren hæfdon.
Wylm þurhwodon,
swa him wiht ne sceod
grim gleda nið,
godes spelbodan,
- 465
-
frecnan fyres,
ac him frið drihtnes
wið þæs egesan gryre
aldor gescylde.
ða se ðeoden ongan
geðinges wyrcan;
het þa tosomne
sine leode,
and þa on þam meðle
ofer menigo bebead
- 470
-
wyrd gewordene
and wundor godes,
þætte on þam cnihtum
gecyðed wæs:
"Onhicgað nu
halige mihte,
wise wundor godes!
We gesawon
þæt he wið cwealme gebearh
cnihtum on ofne,
- 475
-
lacende lig,
þam þe his lof bæron;
forþam he is ana
ece drihten,
dema ælmihtig,
se ðe him dom forgeaf,
spowende sped,
þam þe his spel berað.
Forðon witigað
þurh wundor monig
- 480
-
halgum gastum
þe his hyld curon.
Cuð is þæt me Daniel
dyglan swefnes
soð gesæde,
þæt ær swiðe oðstod
manegum on mode
minra leoda,
forþam ælmihtig
eacenne gast
- 485
-
in sefan sende,
snyttro cræftas."
Swa wordum spræc
werodes ræswa,
Babilone weard,
siððan he beacen onget,
swutol tacen godes.
No þy sel dyde,
ac þam æðelinge
oferhygd gesceod,
- 490
-
wearð him hyrra hyge
and on heortan geðanc
mara on modsefan
þonne gemet wære,
oðþæt hine mid nyde
nyðor asette
metod ælmihtig,
swa he manegum deð
þara þe þurh oferhyd
up astigeð.
- 495
-
þa him wearð on slæpe
swefen ætywed,
Nabochodonossor;
him þæt neh gewearð.
þuhte him þæt on foldan
fægre stode
wudubeam wlitig,
se wæs wyrtum fæst,
beorht on blædum.
Næs he bearwe gelic,
- 500
-
ac he hlifode
to heofontunglum,
swilce he oferfæðmde
foldan sceatas,
ealne middangeard,
oð merestreamas,
twigum and telgum.
ðær he to geseah,
þuhte him þæt se wudubeam
wilddeor scylde,
- 505
-
ane æte
eallum heolde,
swylce fuglas eac
heora feorhnere
on þæs beames
bledum name.
ðuhte him þæt engel
ufan of roderum
stigan cwome
and stefne abead,
- 510
-
torhtan reorde.
Het þæt treow ceorfan
and þa wildan deor
on weg fleon,
swylce eac þa fugolas,
þonne his fyll come.
Het þonne besnædan
seolfes blædum,
twigum and telgum,
and þeh tacen wesan,
- 515
-
wunian wyrtruman
þæs wudubeames
eorðan fæstne,
oðþæt eft cyme
grene bleda,
þonne god sylle.
Het eac gebindan
beam þone miclan
ærenum clammum
and isernum,
- 520
-
and gesæledne
in susl don,
þæt his mod wite
þæt migtigra
wite wealdeð
þonne he him wið mæge.
þa of slæpe onwoc,
(swefn wæs æt ende),
eorðlic æðeling,
him þæs egesa stod,
- 525
-
gryre fram ðam gaste
ðe þyder god sende.
Het þa tosomne
sine leode,
folctogan feran,
frægn ofer ealle
swiðmod cyning
hwæt þæt swefen bude,
nalles þy he wende
þæt hie hit wiston,
- 530
-
ac he cunnode
hu hie cweðan woldon.
ða wæs to ðam dome
Daniel haten,
godes spelboda.
Him wæs gæst geseald,
halig of heofonum,
se his hyge trymede.
On þam drihtenweard
deopne wisse
- 535
-
sefan sidne geþanc
and snytro cræft,
wisne wordcwide.
Oft he wundor manig,
metodes mihta,
for men ætbær.
þa he secgan ongan
swefnes woman,
heahheort and hæðen
heriges wisa,
- 540
-
ealne þone egesan
þe him eowed wæs.
Bæd hine areccan
hwæt seo run bude,
hofe haligu word
and in hige funde
to gesecganne
soðum wordum
hwæt se beam bude
þe he blican geseah,
- 545
-
and him witgode
wyrda geþingu.
He ða swigode,
hwæðere soð ongeat,
Daniel æt þam dome,
þæt his drihten wæs,
gumena aldor,
wið god scyldig.
Wandode se wisa,
hwæðre he worde cwæð,
- 550
-
æcræftig ar,
to þam æðelinge:
"þæt is, weredes weard,
wundor unlytel,
þæt þu gesawe
þurh swefen cuman,
heofonheane beam
and þa halgan word,
yrre and egeslicu,
þa se engel cwæð,
- 555
-
þæt þæt treow sceolde,
telgum besnæded,
foran afeallan,
þæt ær fæste stod,
and þonne mid deorum
dreamleas beon,
westen wunian,
and his wyrtruman
foldan befolen,
fyrstmearc wesan
- 560
-
stille on staðole,
swa seo stefn gecwæð,
ymb seofon tida
sæde eft onfon.
Swa þin blæd lið.
Swa se beam geweox,
heah to heofonum,
swa þu hæleðum eart
ana eallum
eorðbuendum
- 565
-
weard and wisa.
Nis þe wiðerbreca,
man on moldan,
nymðe metod ana.
Se ðec aceorfeð
of cyningdome,
and ðec wineleasne
on wræc sendeð,
and þonne onhweorfeð
heortan þine,
- 570
-
þæt þu ne gemyndgast
æfter mandreame,
ne gewittes wast
butan wildeora þeaw,
ac þu lifgende
lange þrage
heorta hlypum
geond holt wunast.
Ne bið þec mælmete
nymþe mores græs,
- 575
-
ne rest witod,
ac þec regna scur
weceð and wreceð
swa wildu deor,
oðþæt þu ymb seofon winter
soð gelyfest,
þæt sie an metod
eallum mannum,
reccend and rice,
se on roderum is.
- 580
-
Is me swa þeah willa
þæt se wyrtruma
stille wæs on staðole,
swa seo stefn gecwæð,
and ymbe seofan tide
sæde onfenge.
Swa þin rice
restende bið,
anwalh for eorlum,
oðþæt þu eft cymst.
- 585
-
Gehyge þu, frea min,
fæstlicne ræd.
Syle ælmyssan,
wes earmra hleo,
þinga for ðeodne,
ær ðam seo þrah cyme
þæt he þec aworpe
of woruldrice.
Oft metod alæt
monige ðeode
- 590
-
wyrcan bote,
þonne hie woldon sylfe,
fyrene fæstan,
ær him fær godes
þurh egesan gryre
aldre gesceode."
No þæs fela Daniel
to his drihtne gespræc
soðra worda
þurh snytro cræft,
- 595
-
þæt þæs a se rica
reccan wolde,
middangeardes weard,
ac his mod astah,
heah fram heortan;
he þæs hearde ongeald.
Ongan ða gyddigan
þurh gylp micel
Caldea cyning
þa he ceastergeweorc,
- 600
-
Babilone burh,
on his blæde geseah,
Sennera feld
sidne bewindan,
heah hlifigan;
þæt se heretyma
werede geworhte
þurh wundor micel,
wearð ða anhydig
ofer ealle men,
- 605
-
swiðmod in sefan,
for ðære sundorgife
þe him god sealde,
gumena rice,
world to gewealde
in wera life:
"ðu eart seo micle
and min seo mære burh
þe ic geworhte
to wurðmyndum,
- 610
-
rume rice.
Ic reste on þe,
eard and eðel,
agan wille."
ða for ðam gylpe
gumena drihten
forfangen wearð
and on fleam gewat,
ana on oferhyd
ofer ealle men.
- 615
-
Swa wod wera
on gewindagum
geocrostne sið
in godes wite,
ðara þe eft lifigende
leode begete,
Nabochodonossor,
siððan him nið godes,
hreð of heofonum,
hete gesceode.
- 620
-
Seofon winter samod
susl þrowode,
wildeora westen,
winburge cyning.
ða se earfoðmæcg
up locode,
wilddeora gewita,
þurh wolcna gang.
Gemunde þa on mode
þæt metod wære,
- 625
-
heofona heahcyning,
hæleða bearnum
ana ece gast.
þa he eft onhwearf
wodan gewittes,
þær þe he ær wide bær
herewosan hige,
heortan getenge.
þa his gast ahwearf
in godes gemynd,
- 630
-
mod to mannum,
siððan he metod onget.
Gewat þa earmsceapen
eft siðian,
nacod nydgenga,
nið geðafian,
wundorlic wræcca
and wæda leas,
mætra on modgeðanc,
to mancynne,
- 635
-
ðonne gumena weard
in gylpe wæs.
Stod middangeard
æfter mandrihtne,
eard and eðel
æfter þam æðelinge,
seofon winter samod,
swa no swiðrode
rice under roderum
oðþæt se ræswa com.
- 640
-
þa wæs eft geseted
in aldordom
Babilone weard,
hæfde beteran ðeaw,
leohtran geleafan
in liffruman,
þætte god sealde
gumena gehwilcum
welan swa wite,
swa he wolde sylf.
- 645
-
Ne lengde þa
leoda aldor
witegena wordcwyde,
ac he wide bead
metodes mihte
þær he meld ahte,
siðfæt sægde
sinum leodum,
wide waðe
þe he mid wilddeorum ateah,
- 650
-
oðþæt him frean godes
in gast becwom
rædfæst sefa,
ða he to roderum beseah.
Wyrd wæs geworden,
wundor gecyðed,
swefn geseðed,
susl awunnen,
dom gedemed,
swa ær Daniel cwæð,
- 655
-
þæt se folctoga
findan sceolde
earfoðsiðas
for his ofermedlan.
Swa he ofstlice
godspellode
metodes mihtum
for mancynne,
siððan in Babilone
burhsittendum
- 660
-
lange hwile
lare sægde,
Daniel domas.
Siððan deora gesið,
wildra wærgenga,
of waðe cwom,
Nabochodonossor
of niðwracum,
siððan weardode
wide rice,
- 665
-
heold hæleða gestreon
and þa hean burh,
frod, foremihtig
folca ræswa,
Caldea cyning,
oðþæt him cwelm gesceod,
swa him ofer eorðan
andsaca ne wæs
gumena ænig
oðþæt him god wolde
- 670
-
þurh hryre hreddan
hea rice.
Siððan þær his aferan
ead bryttedon,
welan, wunden gold,
in þære widan byrig,
ealhstede eorla,
unwaclice,
heah hordmægen,
þa hyra hlaford læg.
- 675
-
ða in ðære ðeode awoc
his þæt þridde cneow.
Wæs Baldazar
burga aldor,
weold wera rices,
oðþæt him wlenco gesceod,
oferhyd egle.
ða wæs endedæg
ðæs ðe Caldeas
cyningdom ahton.
- 680
-
ða metod onlah
Medum and Persum
aldordomes
ymb lytel fæc,
let Babilone
blæd swiðrian,
þone þa hæleð
healdan sceoldon.
Wiste he ealdormen
in unrihtum,
- 685
-
ða ðe ðy rice
rædan sceoldon.
ða þæt gehogode
hamsittende,
Meda aldor,
þæt ær man ne ongan,
þæt he Babilone
abrecan wolde,
alhstede eorla,
þær æðelingas
- 690
-
under wealla hleo
welan brytnedon.
þæt wæs þara fæstna
folcum cuðost,
mæst and mærost
þara þe men bun,
Babilon burga,
oðþæt Baldazar
þurh gylp grome
godes frasade.
- 695
-
Sæton him æt wine
wealle belocene,
ne onegdon na
orlegra nið,
þeah ðe feonda folc
feran cwome
herega gerædum
to þære heahbyrig
þæt hie Babilone
abrecan mihton.
- 700
-
Gesæt þa to symble
siðestan dæge
Caldea cyning
mid cneomagum,
þær medugal wearð
mægenes wisa.
Het þam æðelum beran
Israela gestreon,
huslfatu halegu,
on hand werum,
- 705
-
þa ær Caldeas
mid cyneðrymme,
cempan in ceastre,
clæne genamon,
gold in Gerusalem,
ða hie Iudea
blæd forbræcon
billa ecgum,
and þurh hleoðorcyme,
herige genamon
- 710
-
beorhte frætwe.
ða hie tempel strudon,
Salomanes seld,
swiðe gulpon.
ða wearð bliðemod
burga aldor,
gealp gramlice
gode on andan,
cwæð þæt his hergas
hyrran wæron
- 715
-
and mihtigran
mannum to friðe
þonne Israela
ece drihten.
Him þæt tacen wearð
þær he to starude,
egeslic for eorlum
innan healle,
þæt he for leodum
ligeword gecwæð,
- 720
-
þa þær in egesan
engel drihtnes
let his hand cuman
in þæt hea seld,
wrat þa in wage
worda gerynu,
baswe bocstafas,
burhsittendum.
ða wearð folctoga
forht on mode,
- 725
-
acul for þam egesan.
Geseah he engles hand
in sele writan
Sennera wite.
þæt gyddedon
gumena mænigeo,
hæleð in healle,
hwæt seo hand write
to þam beacne
burhsittendum.
- 730
-
Werede comon
on þæt wundor seon.
Sohton þa swiðe
in sefan gehydum,
hwæt seo hand write
haliges gastes.
Ne mihton arædan
runcræftige men
engles ærendbec,
æðelinga cyn,
- 735
-
oðþæt Daniel com,
drihtne gecoren,
snotor and soðfæst,
in þæt seld gangan.
ðam wæs on gaste
godes cræft micel,
to þam ic georne gefrægn
gyfum ceapian
burhge weardas
þæt he him bocstafas
- 740
-
arædde and arehte,
hwæt seo run bude.
Him æcræftig
andswarode,
godes spelboda,
gleaw geðances:
"No ic wið feohsceattum
ofer folc bere
drihtnes domas,
ne ðe dugeðe can,
- 745
-
ac þe unceapunga
orlæg secge,
worda gerynu,
þa þu wendan ne miht.
þu for anmedlan
in æht bere
huslfatu halegu,
on hand werum.
On þam ge deoflu
drincan ongunnon,
- 750
-
ða ær Israela
in æ hæfdon
æt godes earce,
oðþæt hie gylp beswac,
windruncen gewit,
swa þe wurðan sceal.
No þæt þin aldor
æfre wolde
godes goldfatu
in gylp beran,
- 755
-
ne ðy hraðor hremde,
ðeah ðe here brohte
Israela gestreon
in his æhte geweald,
ac þæt oftor gecwæð
aldor ðeoda
soðum wordum
ofer sin mægen,
siððan him wuldres weard
wundor gecyðde,
- 760
-
þæt he wære ana
ealra gesceafta
drihten and waldend,
se him dom forgeaf,
unscyndne blæd
eorðan rices,
and þu lignest nu
þæt sie lifgende,
se ofer deoflum
dugeþum wealdeð."